Categories terjemahan

Ewuh Tenan Njaluk Sepura – Chicago

Wong urip kuwi kadang perlu nyisihsawetara, dewe-dewe.Katrisnan kuwi pada karo kerjaPada perlu preian sedela  Rasakne,ewuh tenan njaluk sepura.Tapi aja lunga Nganti sak mene iki,bakal tak dandani.Aku janji Tetep ora isa diganti,Kowe-aku sigaraning ati… Lirik asli tembang “Hard to Say I’m Sorry” dening Chicago isa diunduh saka papan iki

Categories serbasuka terjemahan

Hitam Terrajah – Selai Mutiara

Silakan menikmati dan memberikan saran untuk terjemahan lagu “Black” (dari Pearl Jam) ini: Lembar kanvas kosong dan onggokan lempung menanti tanganku bagai tubuhnya dulu. Lima cakrawala mengitarinya bagai bumi mengorbit abadi. Kini udara terasa berbeda. Kuajarkan dia segalanya Telah dia serahkan segalanya Tanganku kaku, dihimpit kabut yang dulu…

Categories sastra terjemahan

(terjemahan) Alaska by Naomi Shihab Nye

Telepon berdering di tengah malam kota Fairbanks: selalu saja salah sambung, orang mencari Klondike Lounge. Salah sambung, kataku separuh tidur. Ini bukan Klondike Lounge. Kami ini orang-orang berselimut. Lalu aku terlentang bangun sambil bertanya-tanya, Tetapi bagaimana rasanya di Klondike sana? Bangunan besar di tengah-tengah parkiran beberapa blok dari…

Categories terjemahan

Kubilang Cinta, Tapi Itu Dusta (terjemahan lah)

Engkau lilinnya, cinta apinya Tak padam saat badai mendera Tetaplah nyala di hatiku Hingga akhir waktu Kau bagai fajar menyingkap malam Cahayamu surya Tinggalkan mimpi, menjadi nyata Dirimu, ya, hanya kaulah [Chorus] Kubilang cinta, tapi itu dusta Ini lebih dahsyat dari cinta Kubilang cinta, itu salah Ini lebih…

Categories bahasa sastra serbasuka

Memindai Inner Beauty Joko Pinurbo

Dengan ini saya nyatakan: saya temukan inner beauty Joko Pinurbo. Setelah beberapa saat. Sebelum terlalu jauh, perlu saya tegaskan dulu: yang saya temukan adalah inner beauty, atau kecantikan dalamiyah. Untuk lebih jelasnya, mari: Sebelum, saya ingin bertanya: Apa yang menarik dari puisi Joko Pinurbo? Kalau Anda membaca bukunya yang berjudul Di Bawah Kibaran Sarung,…

Categories bahasa terjemahan

Cara Praktis Mempelajari Peristilahan Bidang Tertentu

Anda adalah seorang penerjemah yang biasanya menerjemah, taruhlah, teks-teks umum. Tiba-tiba saja klien Anda meminta menerjemahkan satu bidang khusus, misalnya menerjemahkan bagian “Privacy Policy” yang bahasanya terkenal agak ruwet dan penuh jargon-jargon khusus itu. Dalam keadaan seperti itu, ada satu hal yang bisa Anda gunakan–tapi jangan dijadikan patokan…